• A Translation Roundtable
    The Observer Translation Project, which we've mentioned here before, posted a really cool translation roundtable/interview that they conducted recently: World-famous novelist Norman Manea, two premier experts in the realm of literature in translation—Susan Harris of Words Without Borders and Chad Post of Three Percent and Open Letter—and award-winning translator from German Susan Bernofsky address a literary zone in permanent crisis: the world of literature in translation. They mana...
  • Translation Database Update
    I know things have been pretty quiet around here of late--I've been out of the office and am detail with some personal issues, so I might not be posting as much as usual for the next couple weeks--but since July 1st is such a great day for spreadsheets, I thought I'd post updated versions of the 2008 and 2009 translation databases. As always, these spreadsheets contain info on never-before-translated works of fiction and poetry distributed in the U.S. (I left off anything that's been published...
  • Latest Review: "Curriculum Vitae" by Yoel Hoffmann
    The latest addition to our review section is a piece by Phillip Witte (former Open Letter intern, current New Directions intern) on Yoel Hoffmann's Curriculum Vitae, the sixth of Hoffmann's books to be published by ND. I think this is the only work of fiction I've ever come across with no page numbers . . . Here's the opening of Phil's review: Imagine the scene we are all familiar with: you are writing up a C.V. to send out to those who might judge your capabilities, your efficacies, and...